комиссия по расследованию (аварий или поломок) следственная комиссия
board: 1) доска; Ex: ironing board гладильная доска; Ex: bed of boards нары2) _спец. доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см3) подмостки, сцена; Ex: to go on the boards пойти на сцену, стать актером;
inquiry: 1) наведение справок, расспрашивание; осведомление2) вопрос; запрос Ex: reasonable inquiry разумный вопрос Ex: inquiry counter стол справок Ex: inquiry agent частный детектив Ex: letter of inquiry п
congressional inquiry: амер. 1) запрос в конгрессе 2) расследование в конгрессе (в комитете или подкомитете палаты представителей или сената) 3) расследование в палате представителей
coroner's inquiry: коронерское расследование (случаев внезапной смерти с признаками насилия)
No such board of inquiry was ever established. Однако такая комиссия так и не была создана.
A board of inquiry has been established to investigate the matter. Для расследования этого случая была создана следственная комиссия.
A subsequent contingent board of inquiry exonerated the subject. Впоследствии он был оправдан сформированной по этому делу следственной коллегией контингента.
In addition, the effectiveness of the Boards of Inquiry is being reviewed. Кроме того, изучается эффективность работы Комиссии по расследованию.
Decisions of boards of inquiry or tribunals are subject to judicial review. Решения комиссий по расследованию и трибуналов подлежат судебному обзору.
None of these complaints was referred to a board of inquiry. Ни одна из этих жалоб не была передана комиссии по расследованию.
The Board of Inquiry established by UNAMSIL has not submitted its report. Комиссия по расследованию, учрежденная МООНСЛ, еще не представила свой доклад.
Board of inquiry agreed that actual expenses should be reimbursed. Комиссия по расследованию вынесла заключение о том, что должны быть возмещены фактические расходы.
In particular, boards of inquiry are prohibited from addressing issues of legal liability. В частности, комиссиям по расследованию запрещено касаться вопросов правовой ответственности.
We welcome the summary report of the Secretary-General and the Board of Inquiry. Мы приветствуем краткий доклад Генерального секретаря и Комиссии по расследованию.